La historia de Totó en el festival WOMAD escrita por su creador Thomas Brooman …..

Al inicio de los años ochenta, en los primeros días del Womad, habían muy pocas agencias de música en el Reino Unido representando artistas internacionales de cualquier lugar que no fueran de USA. Así que en 1983 y 1984 a través de búsqueda y la investigación para el festival un poco al azar, pero bastante productivos fui a visitar París con un presupuesto limitado y con sólo una corazonada o dos de donde podrían encontrar algunos artistas.

Un punto de partida fue visitar la tienda de discos donde sabiamos que los discos de los artista favoritos se vendían y preguntar a dónde ir desde allí … esperando que ‘volver a casa’ no sería la respuesta!

 

getPart1
De esta manera, a principios de 1983, viajé a París con mi viejo amigo y socio en crimen Alan James, en la búsqueda de Kanda Bongo Man de Zaire, que nos habían dicho estaba viviendo en París. En pocos días habíamos rastreado a Kanda hasta un club nocturno en Montmartre y una invitación fue debidamente extendida para él venir a Londres en el verano por una temporada de conciertos de WOMAD que estábamos planeando en el ICA.La visita se adelantó y Kanda tocó dos noches consecutivas, compartiendo escenario con Misty in Roots en una de las noches y Jah Wobble’s Invaders of the Heart en la segunda.

Envalentonados con este temprano éxito, volví a París en la primavera de 1984, junto con Joanna, mi esposa en el momento, y sus dos amigas cantantes, Wendy y Sarah. Ellas salieron busking (tocar en la calle) todos los días, perfeccionando canciones para la banda que estaban formando. Mi agenda fue el aún incipiente Festival Womad y uno de los artistas en mi radar era una banda boliviana llamada Bolivia Manta que había hecho un disco brillante junto con Nanda Mañachi llamada Churay Churay. El álbum había sido lanzado en 1983 por un sello discográfico con sede en París llamada Auvidisc. Al igual que con un número de otros trajes de París en la época, el sello discográfico estaba estrechamente asociado con una tienda de discos. En este caso, la tienda era Willka Productions en Rue Leon Frot. Aterricé en la tienda una mañana brillante y soleada de un Sábado a comienzos de abril, agarrando mi álbum de Bolivia Manta como un talismán de sinceridad con el fin de solicitar información sobre el grupo.

El señor de la tienda de discos era muy amable y nos comunicamos lo suficientemente bien a pesar de mi casi completa falta de francés y su falta de Inglés. De acuerdo en que esto era de hecho un gran disco, era un plan simple y ‘come-on-a Inglaterra este verano’ se cayó a primeras debido a que el grupo estaba de regreso en Bolivia, por extraño que parezca. Aah, la ingenuidad de todo.

Pero con más conversación, llegué a entender que una cantante maravillosa y «faro de la cultura» de Colombia estaba en ese momento en realidad viviendo en París y su nombre era Totó la Momposina. Auvidisc había lanzado el primer álbum de Totó, ‘Colombie – Música de La Côte Atlantique’, un año antes y Yo rápidamente compre una copia. No estoy seguro si realmente hubiera escuchado algo de la música antes de salir de la tienda. Pero también como el álbum lo que tenía era la dirección de Totó y un mapa manuscrito de cómo encontrar mi camino.

La dirección de Totó estaba a poca distancia de la tienda y así a finales de la mañana, con un cielo azul claro y el día tornandose cálido, llegue a la puerta principal de un edificio típico de apartamentos parisinos, seis pisos de altura y casi idéntico en construcción a todos los demás en la calle. No había nadie en la oficina de la portería pequeña en la planta baja pero había timbres para todos los pisos numerados. Pulsé el timbre para el número que me habían dado y volví a la calle. Después de lo que pareció una eternidad de espera sin esperanza, una cabeza de repente apareció desde una ventana del cuarto piso y parecía indicar que no había nadie en casa … aparte de la persona agitando desde arriba, supongo.

Photo: Thomas Brooman

Photo: Thomas Brooman

Pero como yo estaba gritando «Totó?» Una vez más, la persona en la ventana comenzó a apuntar hacia la izquierda, saludando con generosidad en la dirección de una pequeña figura que se aproximaba en el lado opuesto de la calle. Con una amplia sonrisa y con una bolsa de compras en cada mano, una señora diminuta debidamente cruzó la calle y se acercó a la puerta. Y esta fue Totó la Momposina!

Muy poco se comunicó en este primer encuentro del pavimento, los dos estabamos separados por mi falta de español y la falta de Inglés de Totó. Pero la idea de una visita a Inglaterra fue comunicada con éxito y direcciones debidamente intercambiadas.

En retrospectiva, parece imposible que las cosas podrían haber trabajado de esta manera. No había máquinas de fax, ni internet, ni teléfonos móviles … Ni siquiera estoy seguro de que Totó tenía un teléfono en su apartamento.

Pero a partir de este comienzo poco probable, de hecho una visita a Inglaterra tuvo lugar. Totó llegó en junio de 1984 con tres músicos de apoyo, todos ellos percusionistas. El grupo llegó a Bristol y tocó en el primer evento al aire libre de Womad desde el fracaso eminente de nuestro primer festival en 1982.

Este fue un día libre de la música celebrada en la hermosa Ashton Court de Bristol. Aún celebrada el día de hoy, que ahora se llama Brisfest, the Ashton Court Free Festival ya era una leyenda de la cultura juvenil de Bristol. 1984 combinó un programa de las mejores bandas de Bristol – incluyendo una serie DJ de Massive Attack Wild Bunch – con un día para Womad el Sábado 14 de junio. El line-up también contó Hugh Masekela, Kanda Bongo Man, Rumillajta y algunos destacados artistas del propio Bristol. Todo de forma gratuita.

El programa del festival dio buenas notas e informativas sobre Totó y sus Tambores:

‘Totó la Momposina es de la costa caribeña de Colombia. Trabajando en estrecha colaboración con cantantes y músicos de la región, se formó un grupo musical en 1968. Su notable interpretación de canciones y danzas tradicionales y la determinación incesante para hacer su música conocida la han convertido en uno de los cantantes más populares de la música tradicional Colombiana. La música está ligada a las creencias, los mitos, los sueños y la vida cotidiana. Una fusión de tradiciones indígenas, negros y españoles ha generado estas canciones y bailes.

En el curso de su actuación Totó interpreta canciones festivas y danzas, así como temas extraídos de las ceremonias rituales o religiosas. Estos son los bailes de carnaval, canciones asociadas a leyendas o ritos funerarios como el Chande, Bullerengue, Cumbia, Mapalé y Porro. Compuesto por escritores populares o transmitido a través de la tradición oral, estas canciones son acompañadas por tres tambores diferentes de origen africano, de madera y piel ‘.

Al igual que tan a menudo el caso con los primeros encuentros de artistas Womad, las propias actuaciones fueron excepcionales. Totó fue la estrella del día en Ashton Court y el público le encantó su actuación vibrante y dinámica. Pero también importante, estas visitas también crearon descubrimientos individuales de un tipo inesperado y un encuentro cultural para todos los involucrados – tanto para los artistas y el público, como también para nosotros los organizadores.

El día después de la actuación de Totó en Ashton Court fuimos invitados para el té a casa de un amigo de la familia en la parte elegante de estilo georgiano Bristol llamado Clifton. Esta casa estaba en Windsor Terrace, con vistas a la boca de Avon y Clifton Suspension Bridge, un magnífico escenario y una de las mejores vistas de la ciudad. Totó y sus músicos fueron noqueados con la experiencia. Es comprensible ya que, tal vez, esta casa era una verdaderamente hermosa y la hospitalidad de la familia era muy relajada y acogedora. Muchas gracias a toda la familia Beedell!

La visita fue un verdadero éxito y mantuvimos en contacto con Totó durante todo ese otoño. Womad estaba compilando su primer Talking Book (Libro Hablado), An Introduction to World Music (Una introducción al mundo de la música) y obtuvimos el permiso para incluir Soledad, una de las canciones del álbum de Música de La Côte-Atlántico de Totó. Este fue notablemente el primero y el álbum también contó con la música por Penguin Café Orchestra, Amadu Jobarteh y Orquesta Súper Matimila, entre otros. Es casi seguro que fue la primera ocasión en la World Music formó parte del título de cualquier recopilación de grabaciones.

El impulso del Festival Womad avanzó durante 1984 y en 1985 nos encontramos un nuevo hogar para presentar el evento de verano, esta vez en Essex on the Thames del lado de Mersea. Este ajuste inverosímil había nos ofrecido a nosotros por el Departamento de Educación Comunitaria del Consejo del Condado de Essex y estábamos agradecidos por una nueva ubicación para continuar con la tradición de verano de un fin de semana Womad.

El festival de 1985 contó con un artista brillante line-up incluyendo Nusrat Fateh Ali Khan, The Pogues, New Order, Toots and the Maytals y muchos otros. Invitamos a Totó volver a Inglaterra para otro aspecto del festival y esta vez fuimos capaces de ofrecer un pequeño número de otras actuaciones, aparte de la fiesta. El principal de ellos fue una actuación en la Plaza Trafalgar en Londres y Alan James como manager para el grupo durante esta visita.

En los días inmediatamente anteriores a la fiesta Totó y sus músicos se hospedaron en un gran centro residencial propiedad de la comunidad por el Consejo del Condado de Essex; uno de esos lugares donde grupos de jóvenes suelen quedarse para una variedad de cursos residenciales. En esta época del año, sin embargo, a mediados de Julio, el lugar estaba vacío y por lo tanto el Consejo del Condado de Essex dejo las puertas abiertas a una serie de artistas invitados, el grupo de Totó entre ellos.

Recuerdo llegar a quedarme en el día después de Totó había llegado y la noche fue planeado como una experiencia intercultural junto con un grupo grande de la música de Italia llamó S’Bandierratori. El grupo italiano estaban allí por invitación del Consejo del Condado de Essex y también fueron programados para tocar en Womad ese fin de semana como parte de su visita cultural.

La idea de esa noche en particular, sin embargo, fue de Totó y su gente cocinar para los italianos y de los italianos cocinar para Totó. Recuerdo la situación un tanto surrealista de ambas partes por el montaje en la gran cocina, Totó al mando supremo de su lado de las actuaciones y un gran contingente de italianos en el otro lado del espacio. No muy diferente de una versión del equipo internacional de Masterchef.

Totó estaba preparando pollo y arroz con coco y recuerdo ver el fascinante proceso de cocos frescos que se calienta directamente sobre las llamas del horno antes de ser tirados y rallados para el gran plato de arroz que acompañaría el pollo.

Los italianos también estaban muy interesados ​​en todo el proceso de Colombia y hacia el final del período de preparación a alguien en el lado italiano apartó su ojo de la situación de la pasta y, básicamente, los espaguetis salieron innegablemente super cocido. Más de uno de los italianos en realidad lloraron por este desastre y la comida comenzó en un ambiente un tanto tenue. También en este caso, «nuestro equipo» fueron indiscutiblemente los campeones de la noche y la cosa pronto se calentó con vino tinto y algunas canciones de espíritu de ambos grupos.

Otro encuentro cultural que se mantiene fresco en mi memoria y me pregunto cuántas de las otras personas también recuerdan la noche. No tengo ninguna recolección en absoluto de cómo se consiguió lavar la losa!

Thomas Brooman

Miércoles 25 de marzo 2015

Totó la Momposina – Curura Competencia Remix

Curura Remix Competition

La música de Totó ha sido sampleada en muchas temas de música dance y hip hop muy conocidos en los últimos años, incluyendo canciones de Michel Cleis y Timbaland. Ahora es tu turno!

Antes del lanzamiento del nuevo álbum de Totó ‘Tambolero’ estamos realizando un concurso de remezcla que le permite descargar las pistas del tema clásico de Totó ‘Curura’ para que puedas hacer tu propia remezcla. El ganador recibirá un par de audífonos Bowers & Wilkins. La competencia cierra 17 de julio.

Para más detalles de los términos y condiciones ve a www.realworldrecords.com/totoremix. El resto depende de ti! Buena suerte

El Pescador

Totó La Momposina llegó al Real World Studios en Agosto de 1991 para comenzar a grabar lo que dio como resultado su álbum más importante, ahora re-lanzado en Real World Records como ‘Tambolero’. En este material, nunca antes visto, de la sesión de grabación original, Totó ofrece una excelente actuación en directo de El Pescador, rodeada de amigos e invitados. La banda sonora ha sido restaurada y remezclado, tal como se presenta en el nuevo álbum del 2015 ‘Tambolero’.

Pre ordenar “Tambolero» de iTunes y bbaje ‘El Pescador’ instantáneamente:
iTunes – http://smarturl.it/Tambolero-iTunes

También disponible via:
Real World – http://realworldrecords.com/tambolero
Google Play – http://smarturl.it/Tambolero-Google
Amazon – http://smarturl.it/Tambolero-Amazon

El Pescador (Cumbia)

Un homenaje a los pescadores que trabajan en las costas y ríos de Colombia. Un sentido de respeto, afecto y aprecio se revela en las palabras de la fuerte, pero humilde, tarea del pescador, en contacto con la naturaleza. El Pescador fue compuesta por José Barros, de El Banco, creador célebre de muchas canciones muy querido por los Colombianos.

 

 

Tambolero

Totó La Momposina y sus Tambores, 2015Tambolero

Normalmente no tienes la oportunidad de volver atrás en el tiempo y volver a crear un álbum. En base a un proyecto clásico que comenzó hace 24 años es un reto y un placer.

En 2009, el productor suizo Michel Kleis lanzo una melodía llamada La Mezcla, que contó con dos muestras del álbum de Totó La Momposina La Candela Viva. La pista fue lanzada y su casa disquera, Cadenza, solicitó el acceso a las múltiples pistas para que pudieran producir mezclas adicionales. Se acordó y John Hollis (productor y ahora el yerno de Totó) llegó al Real World Studios de buscar El Pescador y Curura, lo que significaba la localización de las cintas originales de 2 pulgadas entre 1991 y 1992.

toto_product

Hollis había estado en esas sesiones originales, ya menudo había pensado algún día volver a visitar ellos, pero ese día de verano en 2009, cuando escuchó las grabaciones fue una experiencia que lo tomó completamente por sorpresa. «Yo estaba en la misma habitación que había trabajado durante las sesiones en 1992  y cuando Greg, el ingeniero, presiona play y sube los atenuadores, el sonido era increíble, para mí fue un momento muy emotivo. La presencia de los músicos tocando fue surrealista, se sentía como si estuvieran en la habitación, que la música se había hecho tanto en ese momento como hacía mucho tiempo,  y lo que es más, ahora podía hablar español, entender sus comentarios y reírme de sus chistes. Aparte de las pistas del álbum seleccionadas en el tiempo, olvidamos todo lo que se había grabado y descubrí un tesoro de material «.

 

Totó early years

Marco V. Oyaga, Gilberto Martinez, Totó, Paulino Salgado (Batata), Julio Renteria

Acordámos en el momento en que sería genial hacer algo con la riqueza de música que se encontraba en el armario, pero en ese momento no había ninguna idea clara de qué. Cinco años más tarde, llegó el momento y un plan fue formulado. Lo más que entramos en el proyecto, más profundo se hizo y el resultadofué la reinvención de un álbum que ya era especial. También se ha convertido en una celebración de la carrera de Totó, que pronto llegará a un punto de referencia de 60 años – seis décadas dedicadas a la conservación, la investigación y el desarrollo de una tradición ancestral, la identidad de un pueblo, transmitido a través de las generaciones. La Candela Viva ayudó a poner en marcha la carrera internacional de Totó y se convirtió en un álbum significativo para muchos, especialmente en Colombia, donde inspiró a una generación de abrazar una cultura descuidado durante mucho tiempo por la corriente principal.

Toto Gold copy

Totó – Photo Kevin Clifford

El primer trabajo fue para cocer las cintas para eliminar cualquier humedad que se había acumulado en ellas, por lo que puede jugar de nuevo para que las grabaciones pudíeran ser digitalizada y trabajar con la tecnología moderna. No hubo listas de canciones o notas, por lo que Hollis terminaron de pasando por todo –  entre 20 pistas y 40 tomas.

Ese proceso arrojó algunas verdaderas joyas. En este punto se le ocurrió a John Hollis que nietas de Toto añadirían una textura agradable a algunas de las líneas de coro y Totó felizmente estuvo de acuerdo: «Claro, ellas son mis coristas». Poco después, María del Mar y Oriana Melissa entraron en el estudio, The Wood Room, el mismo espacio en el que Totó y su grupo realizaron en vivo 23 atraz. María estaba presente, una niña en el momento y Oriana no había nacido. Fue el segundo momento surrealista y entregaron sus partes bellamente. «No pude resistir la oportunidad de agregar contrabajo en las canciones sexteto, por lo que envió las pistas a Colombia, donde el hijo de Totó, Marco Vinicio, entró en el estudio con Nestor Vanegas, el bajista actual del grupo. Se añaden algunos encantadores partes de bajo a las piezas  y ahora esas canciones fluyen y respiran con un toque fresco «.

 

Oriana Melissa

Oriana Melissa – Photo: York Tillyer

Maria del Mar

Maria del Mar – Photo: York Tillyer

Las contribuciones positiva de los ingenieros originales, Dickie Chappell y Richard Blair, fueron invaluables y Peter Gabriel permitió el uso de su estudio personal para el trabajo a realizar en. Animados por este apoyo, ingeniero Oli Jacobs y Hollis comenzó a mezclar las grabaciones. El objetivo era liberar el sonido de una manera no es posible en 1992. La clave de todo; desbloquear el sonido de los tambores de los músicos de Toto. Los tambores hermosas de la costa caribeña de Colombia tienen una rica gama de frecuencias, la entrega de un sonido impresionante. Hollis de nuevo «Yo quería colores cálidos, bajo-pesado desde el corazón de la madera y el golpe nítido en el borde superior de la piel. En estas grabaciones los tambores se tocan por los maestros de la técnica e incluyen el legendario batería Batata. Procedente de un linaje afrocolombiana, Batata fue un músico clave que trabajó junto a Toto y su familia durante muchos años. él ha pasado desde entonces, y este álbum está impregnada de la maravillosa sensación de su actuación y presencia. En homenaje a él ya la tradición defendida por Totó durante tanto tiempo y de una manera tan inspiradora, que cambió el nombre del álbum «tamborero».

toto-sessions0

David Bottrill, John Hollis, Richard Balir and Totó – Photo: Jeremy Andrews

Reseñas

4/5 – This re-creation of her most canonised work is a timely reminder… …of what the singer is fully capable of. Read more UK Vibe (UK)

Number 2. European World Music Chart European Broadcasting Union (Europe)

* * * * * An ingenious, and justified, remastering project. Songlines (UK)

Outlook’s Arts Daily slot on the BBC World Service listen here BBC World Service (UK)

An amazing well done package and a wonderful CD… …with the most amazing music by one of the most important artists in Latin America of all times. <ahref=»http: www.latinosinlondon.com=»» magazine_view.php?id=»250″»>Read more Latinos in London (UK)

* * * * Totó’s rich and powerful voice riding a wave… …of propulsive percussion, urged on by her feisty backing singers in the time-honoured call-and-response tradition. Read more The Irish Times (Ireland)

A syncopated, joyful delight you can sink into… … Beautiful and reliant on drums while preserving the indigenous cultures of the Colombian coast. Read more The Guardian (UK)

Can’t get to WOMAD this month? Here’s and armchair – and dance floor-friendly way to catch the Afro-Colombian singer who’s show is almost certain to be one of the highlights… Those declamatory vocals sound as pungent as ever, and the traditional percussion has the raw intensity of a field recording. The Sunday Times (UK)

* * * * (Toto) makes a rare visit to the UK for the WOMAD Festival… With Toto’s commanding voice backed by a rich variety of drums and percussion, it is earthy, vibrant and supremely danceable. Evening Standard (UK)

* * * * Inspired and life affirming. The Epoch Times (UK)

The CD is an absolute delight. It’s also one of the most handsomely dressed silver discs to come my way in a long time. Coming in hard back book form and packed with photos, commentary and most importantly great songs, it tells the story of what made this music special first time around and why it was also worth revisiting. The results, sounding so fresh and immediate, are to all intents and purposes a whole new record, which pays a fitting tribute to one of Colombian music’s most vivacious stars and the incredible legacy resulting from her original breakthrough. Read more FolkRadio (Online)

Les rythmes haletants des tambours… …présents d’un bout à l’autre de l’album, racontent avec clarté l’histoire à l’origine de cette identité. En savoir plus Le Monde (France)

La percussion demeure… …prédominante et les flûtes indiennes toujours aussi obsédantes dans ces jaillissements de vitalité joyeusement offerts à l’air et au soleil. En savoir plus Les InRocks (France)

Des inédits et des ajouts de choeurs … …(les petites-filles de la chanteuse de 75 ans) complètent cette nouvelle version, qui magnifie sa voix envoûtante et chamanique, mais aussi l’exubérance de son répertoire : des danses à percussion et métissées, où les flûtes andines rencontrent les tambours africains, relatant l’histoire métissée de la Colombie moderne. En savoir plus Livre (France)

La Momposina précise… …que pour elle le mot «folklore» n’a pas de sens, qu’elle le transforme en « conflor (avec des fleurs) ce qui signifie que chaque chanson est une fleur différente. En savoir plus France Culture (France)

Listen to Toto La Momposina perform… with her Grandchildren on BBC Radio 4 – Loose Ends. BBC iPlayer

Picture gallery BBC Radio 4 – Loose Ends (UK)

A commanding album that talks a tale of the ages. Read more The Audiophile Man (Online)

* * * A fresh, attacking set… …that provides a reminder of her powerful, compelling voice. Read more The Guardian (UK)

* * * * The mix of percussion and voices emanates a joie de vivre that is vibrant and expressive as are lyrics like those of Dos de Febrero, which challenges single-motherhood taboos. Read more… The Morning Star (UK)

 

Tambolero – Notas de la producción – ‘Salvando las cintas’ ‘Saving the Tapes’

Blog_Tot2o1

Ingeniero del estudio de RealWorld Oli Jacobs describe el proceso de guardar y restaurar un clásico álbum grabado hace 24 años:

Mi viaje en el mundo de la artista colombiana Totó La Momposina comenzó cuando nuestro técnico, Jamie Neale y Yo transferimos las cintas análogas a dominio digital de 24 pistas. Normalmente horneamos viejas cintas en un horno de laboratorio a 60 grados centígrados durante tres o cuatro días para ayudar a resolver un problema conocido como «‘sticky-shed syndrome’ (Síndrome pegajosa-cobertizo). Cuando las cintas se almacenan durante un largo período de tiempo, la unión que mantiene las partículas magnéticas de plástico comienzan a descomponerse. Hornear las cintas elimina temporalmente la humedad, al restaurar el pegamento de unión y hacer la cinta maneable durante unas semanas. La falta de llevar a cabo este proceso podría haber dado lugar a la ruptura de cinta cuando se manipulan y las grabaciones se podría haber perdido para siempre. Transferimos el audio utilizando nuestro Studer A820 de 24 pistas máquina de cinta en la Sala Grande de Real World Studios en ProTools utilizando los últimos convertidores HD Avid a 96 kHz / 24 bits. Ahora que el audio estaba en el dominio digital, el productor John Hollis disernio a través de horas de las grabaciones originales y hemos sido capaces de editar y manipular en formas que antes no eran posibles. Por ejemplo, en una de las pistas, ‘Adios Fulana «, algunos de los ritmos de tambor estaba un poco fuera de tiempo y esto pudo haber sido la razón por la cual esta canción no estaba en el álbum original – pero ahora lo ha hecho.

Productor: John Hollis con sus hijas Maria del Mar y Oriana Melissa.

Productor: John Hollis con sus hijas Maria del Mar y Oriana Melissa.

John tuvo la increíble idea de poner a las nietas de Totó, Oriana y María, a añadir algunos coros adicionales a las canciones claves. Nosotros las grabamos en ‘The Wood Room”(La Habitacion de Madera) en Real World Studios, al igual que su abuela grabó el álbum original 24 años antes. Fue un momento increíble, especialmente teniendo en cuenta la semejanza de la voz de Oriana a la de Totó. Los ingenieros originales que trabajaron en la sesión – Richard Chappell (ahora ingeniero de Peter Gabriel) y ‘(que ahora trabaja como productor en Colombia) fueron asesores en la nueva versión – fue fantástico reunir el equipo de nuevo.

Maria del Mar

Maria del Mar

 

Oriana Melissa

Oriana Melissa

 

Audio de alta calidad fue nuestra prioridad número uno desde el principio, sobre todo porque este disco es una versión para B&W Society of Sound. Sabemos (esperanramos) gente que escuchara el disco lo hagan en los grandes sistemas de sonido. Como ingeniero es un poco aterrador, pero también muy agradable ya que sabemos que no tenemos que preocuparnos tanto de lo que es ‘fuerte’ o hacer que suene bien en malos altavoces. Hay dos distintos ‘sonidos’ en el disco, el cual fue grabado en dos años diferentes – 1991 y 1992. Las pistas grabadas en 1991 consisten de todos los que tocan juntos en una habitación con una audiencia. Hay una gran cantidad de derrame, y la mezcla fue más sobre el equilibrio de la habitación y tratando de mantener todo bajo control. Las pistas grabadas en 1992 permitió un enfoque completamente diferente. Ellos garbaron en un espacio diferente en Real World con mucho más aislamiento entre los intérpretes. Con éstos, tuve la oportunidad de jugar un poco más con efectos sin tener que preocuparme tanto por el derrame. Plugins UAD son probablemente los más comúnmente utilizados en la mezcla. Utilicé los plugins LA-2A ampliamente junto con la placa EMT140, 1176 e incluso un poco de la AMS RMX-16 de reverberación. Creo que la serie Harrison EQ es genial y esto, junto con la Pultec EQP-1A, es la ecualización más comúnmente utilizada en la mezcla. El plugin MoreVox se utilizó para crear un ambiente artificial en algunos de los tambores de 1992. Sin ella, los tambores sonaban un poco muertos; y la capacidad de manipular la reverberación tan libremente fue una gran ventaja. Altiverb ofrece un precioso sonido EMT 250 emulación de la placa, que es la reverberación en la mayoría de las voces. Algunas de las voces también tienen el Eventide H3000 con algunos efectos de retardo furtivos. Mezcla saturador PSP es una gran herramienta que utilicé mucho para añadir un poco más bajo en los tambores, sin enturbiar la mezcla. He utilizado algunas partes de motor fuera de borda de hardware. Hubo un LA-2A en la voz principal cuando era necesario, y Distressor EL-8 compresores bastante extensamente a través de los tambores.

 

Por Oli Jacobs en el álbum Real World Studios Totó La Momposina y Sus ‘Tambolero’ está disponible para su descarga desde Society of Sound.